В редакцию прислала письмо Светлана Петровна Доброславина. Она уроженка станицы Тамань и вспоминает, как говорили в станице Тамани в семье ее бабушки по материнской линии.

Витэр гайнув по гылкам жердэли, пидхватыв стирану одежу и кынув ийи на зэмлю.

«Быжи сюды швыдче, – поклыкала Марфа Орыну. – Дывысь, шо робыця: наволокы вже доли». «Боже ж мий, знову ваганы в хату вносыть», – запричитала Титонова жинка.

Ийи голова Титон выйшов из хаты, подывывся на морэ, поздоровался з сусидкою и сказав своий жинки: «Ото тоби це щас надо робыты, як моему куму на бэлэбени байду смолыть».

 

Авторский перевод:

Ветер

Ветер промчался в ветвях жердели, подбросил выстиранную одежду и скинул на землю.

«Беги сюда скорее, – позвала Марфа Ирину. – Смотри, что делается: наволочки уже на земле». «Боже мой, опять лохань в хату заносить», – плача, говорила Титонова жена.

Ее муж Титон вышел из хаты, поглядел на море, поздоровался с соседкою и сказал своей жене: «Тебе это сейчас необходимо делать, как моему куму в непогоду байду смолить».